คำบ่งชี้ こ・そ・あ
これ/それ/あれ
【ไวยากรณ์】เป็นสรรพนามใช้บ่งชี้สิ่งของ(เล็กใหญ่ ใช้ได้หมด)
- これ นี่, สิ่งนี้ (ใกล้ตัวผู้พูด)
- それนั่น, สิ่งนั้น (ใกล้ตัวผู้ฟัง)
- あれโน่น, สิ่งโน้น (ไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง) 【ดูรูปที่ 1】
กรณีผู้พูดและผู้ฟังอยู่บริเวณเดียวกัน
- これ นี่, สิ่งนี้ (ใกล้ผู้พูดและผู้ฟัง)
- それนั่น, สิ่งนั้น (ห่างออกไปหน่อย)
- あれโน่น, สิ่งโน้น (ไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง) 【ดูรูปที่ 2】
ตัวอย่าง
これはにほんごのしんぶんです。นี่คือหนังสือพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น
えいごのじしょはそれです。พจนานุกรมภาษาอังกฤษคืออันนั้น
あれはとしょかんです。โน่นคือห้องสมุด
คำถามจะใช้「どれ」 “อันไหน” (กรณีมีของให้เลือกตั้งแต่ 3 อย่างขึ้นไป ถ้ามี 2 อย่างใช้ どちら)
ตัวอย่าง
A: あなたのかさはどれですか。ร่มของคุณคือคันไหน
B: それです。 คันนั้น
これ、それ、あれ、どれ เป็นคำสรรพนามแทนสิ่งของ มีรูปแบบการใช้งาน คือ |
|
คำนาม」+ は +「どれ」+ ですか「どれ」+ が +「คำนาม」+ ですか |
|
|
คำอธิบาย | |
|
อ่านตรงนี้หน่อย | |
|
この
その + คำนาม
あの
【ไวยากรณ์】ใช้กับคำนามเพื่อบ่งชี้สิ่งนั้นๆ
- この -นี้ (ใกล้ตัวผู้พูด)
- その-นั้น (ใกล้ตัวผู้ฟัง)
- あの-โน้น (ไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง) 【ดูรูปที่ 1】
กรณีผู้พูดและผู้ฟังอยู่บริเวณเดียวกัน
- この -นี้ (ใกล้ผู้พูดและผู้ฟัง)
- その-นั้น (ห่างออกไปหน่อย)
- あの-โน้น (ไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง) 【ดูรูปที่ 2】
ตัวอย่าง
- このへやは きれいです。ห้องนี้สะอาด
- その本は わたしのです。หนังสือเล่มนั้นเป็นของฉัน
- わたしの先生は あの人です。อาจารย์ของฉันคือคนนั้น
A: “กระเป๋าใบโน้นเป็นของใคร” B: “โน่นเป็นของคุณมาริโอ้”
A: 「あのたてものは 何ですか。」B: 「あれは としょかんです。」
A: “อาคารหลังโน้นเป็นอะไร” B: “โน่นเป็นห้องสมุด”
คำถามจะใช้「どのN」 “ -ไหน”
ตัวอย่าง
A: マリオさんは どの人ですかですか。คุณมาริโอ้คือคนไหน
B: あの ぼうしを かぶっている人です。คนที่สวมหมวกสีแดงคนโน้น
กรณีมี Adj ขยายคำนาม ต้องเรียงแบบนี้ค่ะ
この/その/あの+ Adj+ N
ตัวอย่าง
あの きれいな女の人は だれですか。 ผู้หญิงสวยๆโน้นเป็นใคร
ここ/そこ/あそこ
【ไวยากรณ์】เป็นสรรพนามใช้บ่งชี้ตำแหน่ง, สถานที่
- ここ ที่นี่, ตรงนี้ (ใกล้ตัวผู้พูด)
- そこที่นั่น, ตรงนั้น (ใกล้ตัวผู้ฟัง)
- あそこที่โน่น, ตรงโน้น (ไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง) 【ดูรูปที่ 1】
กรณีผู้พูดและผู้ฟังอยู่บริเวณเดียวกัน
- ここที่นี่, ตรงนี้ (ใกล้ผู้พูดและผู้ฟัง)
- そこที่นั่น, ตรงนั้น (ห่างออกไปหน่อย)
- あそこที่โน่น, ตรงโน้น (ไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง) 【ดูรูปที่ 2】
ตัวอย่าง
- ここはきょうしつです。ที่นี่คือห้องเรียน
- そこはかいぎしつです。ที่นั่นคือห้องประชุม
- しょくどうはあそこです。โรงอาหารอยู่ที่โน่น
- マリオさんのかさはそこにあります。ร่มของคุณมาริโอ้อยู่ที่นั่น
- あそこにねこがいます。มีแมวอยู่ตรงโน้น
คำถามจะใช้「どこ」 “ที่ไหน, ตรงไหน”
ตัวอย่าง
A: すみません、トイレはどこですか。ขอโทษค่ะ ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ
B: あそこです。อยู่ที่โน่นครับ
A: ありがとうございました。ขอบคุณครับ
A: せんせいのくるまはどこにありますか。รถอาจารย์อยู่ที่ไหน
B: あそこです。อยู่ที่โน่นครับ
こちら/そちら/あちら
【ไวยากรณ์】เป็นสรรพนามใช้บ่งชี้ทิศทาง, สถานที่(เป็นคำสุภาพของここ/そこ/あそこ)
- こちら ที่นี่, ทางนี้ (ใกล้ตัวผู้พูด)
- そちらที่นั่น, ทางนั้น (ใกล้ตัวผู้ฟัง)
- あ ちら ที่โน่น, ทางโน้น (ไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง) 【ดูรูปที่ 1】
กรณีผู้พูดและผู้ฟังอยู่บริเวณเดียวกัน
- こちらที่นี่, ทางนี้ (ใกล้ผู้พูดและผู้ฟัง)
- そちらที่นั่น, ทางนั้น (ห่างออกไปหน่อย)
- あちらที่โน่น, ทางโน้น (ไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง) 【ดูรูปที่ 2】
ตัวอย่าง
- こちらはポンらーさんです。ทางนี้คือคุณพรหล้า
- でんわはあちらです。โทรศัพท์อยู่ทางโน้น
คำถามจะใช้「どちら」 “ที่ไหน, ทางไหน” และ “อันไหน” (ให้เลือกระหว่างของ 2 อย่าง ถ้ามากกว่า 2 ใช้ どれ)
ตัวอย่าง
A: おくにはどちらですか。คุณมาจากประเทศอะไรครับ
B: アメリカです。อเมริกาครับ
A: こやま先生は どちらですか。อาจารย์โคะยะมะอยู่ที่ไหนครับ
B: あちらです。อยู่ที่โน่นครับ
A: コーヒーと お茶と どちらが いいですか。กาแฟกับชา รับอะไรดีครับ(เลือกของ2สิ่ง)
B: コーヒーを おねがいします。ขอกาแฟก็แล้วกันครับ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น