3.7.58

การเขียนชื่อเทียบจากตารางอักษรคาตาคานะ

คาตาคานะ カタカナ เป็นตัวอักษรที่ดัดแปลงจากตัวอักษรคันจิ แต่นำมาเพียงแค่เส้นบางส่วนเท่านั้น(มันเลยเป็นเหลี่ยมๆ ตรงๆ ไม่เหมือนฮิรากานะ)  คาตาคานะประกอบด้วยอักษร 46 ตัว เหมือนฮิรากานะ  รวมถึงมีวิธีอ่านเหมือนกันทุกประการ(เปลี่ยนไปแค่รูปการเขียน)  คาตาคานะมักจะใช้เป็นอักษรที่แสดงคำทับศัพท์ที่จากภาษาต่างประเทศ  ซึ่งคำศัพท์ดังกล่าวจะปรากฎในชีวิตประจำวันบ่อยๆ เช่น คอมพิวเตอร์ วิทยุ โทรศัพท์ กล้อง ฟิล์ม ฯลฯ ตลอดจนชื่อประเทศ ชื่อเมือง และชื่อคนต่างชาติ เป็นต้น[ดูศัพท์จากชาร์ทประกอบ]
Note:
* และ ** ดูจากตารางฮิระงะนะประกอบ
***อักษรที่คล้ายกัน ต้องระวังด้วยนะ จุดสังเกตง่าย ๆ ก็คือ
シ "ชิ" ขีดด้านข้าง จะลากเข้าหาด้านข้าง เส้นด้านล่างลากขึ้น
ツ "ทซึ" ขีดด้านข้าง จะลากลงด้านล่างแต่มีแค่ขีดเดียว เส้นด้านล่างลากลง
ソ "โสะ" ขีดด้านข้าง จะลากลงด้านล่าง เส้นด้านล่างลากลง
ン "อึน" ขีดด้านข้าง จะลากเข้าหาด้านข้างแต่มีแค่ขีดเดียว เส้นด้านล่างลากขึ้น
ノ "โนะ" ลากลงมาขีดเดียวโดด ๆ เลย

ชาร์ทเสียงขุ่นและเสียงควบ


ตารางเสียงอ่านคาตาคานะ
เสียง อะเสียง อิเสียง อุเสียง เอะเสียง โอะ
แถว ア
aiueo
แถว カ
kakikukeko
แถว サ
sashisuseso
แถว タ
tachitsuteto
แถว ナ
naninuneno
แถว ハ
hahifuheho
แถว マ
mamimumemo
แถว ヤ
yayuyo
แถว ラ
rarirurero
แถว ワ
wao
n
ote:
* และ ** ดูจากตารางฮิระงะนะประกอบ
และตัวอักษรคะตะคะนะก็มีการนำแถวเสียง "ยะ" ตัวเล็ก มาทำเป็นเสียงผสมเหมือนกับฮิระงะนะได้เช่นเดียวกัน ตามนี้เลย
キャ
KYA
シャ
SHA
チャ
CHA
ニャ
NYA
ヒャ
HYA
ミャ
MYA
リャ
RYA
ギャ
GYA
ジャ
JA
ビャ
BYA
ピャ
PYA
キュ
KYU
シュ
SHU
チュ
CHU
ニュ
NYU
ヒュ
HYU
ミュ
MYU
リュ
RYU
ギュ
GYU
ジュ
JU
ビュ
BYU
ピュ
PYU
キョ
KYO
ショ
SHO
チョ
CHO
ニョ
NYO
ヒョ
HYO
ミョ
MYO
リョ
RYO
ギョ
GYO
ジョ
JO
ビョ
BYO
ピョ
PYO
 นอกจากแถวเสียงที่ผสมขึ้นมา โดยใช้แถวเสียง "ยะ" ตัวเล็กมาต่อท้ายแล้ว ตัวอักษรคะตะคะนะจะมีแถวเสียงผสมที่ใช้แถวเสียงอื่น ๆ ตัวเล็กเพิ่มเติมขึ้นมาด้วย ดังนี้
ヴァ
VA
クァ
KWA
ツァ
TSA
ファ
FA
ウィ
WI
ヴィ
VI
ティ
TI
ディ
DI
フィ
FI

VU
デュ
DU
ウェ
WE
ヴェ
VE
ツェ
TSE
フェ
FE
ウォ
WO
ヴォ
VO
ツォ
TSO
フォ
FO
Tips:
ถ้าต้องการให้ออกเสียงยาว ให้ใช้ 『ー』 ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แทนเสียงยาวในภาษาญี่ปุ่นค่ะ เช่น คำว่า "Fram=กรอบ" หรือ "Flame=เปลวไฟ" ก็จะเป็น フレーム

วิธีเขียนทับศัพท์/ชื่อ
เทียบได้จากตารางอักษรคาตาคานะ
       ***หมายเหตุ ー คือมีการลากเสียงยาว

1. คำที่มีพยัญชนะและสระพยางค์เดียว (ตรงตัวเลยอ่ะ) ตัวอย่างเช่น
*     Camera      カメラ
*     Piano        ピアノ
*     America     アメリカ

2. คำที่ประกอบด้วยพยัญชนะสองตัวขึ้นไป จะต้องเพิ่มสระที่เหมาะสมไว้ที่พยัญชนะตัวหลัง
       2.1 ถ้าเป็นเสียง t,d ซึ่งอาจจะมี e อยู่ด้วยแต่ไม่ออกเสียง ให้เพิ่มสระ o เข้าไป เช่น
*     コート         coat         เสื้อโค้ด
*     カード         card         แผ่นการ์ด
*     カセット     cassette    เทปคาสเซ็ท
*     ノート         note         สมุดบันทึก
2.2 ถ้าเป็นเสียง b,c(ออกเสียงเป็น k),f,g,k,l,m,p,s,ts,r,v,z ซึ่งอาจจะมี e อยู่ด้วยแต่ไม่ออกเสียง ให้เพิ่มสระ u เข้าไป เช่น
*     ゲーム         game        เกม
*     テープ         tape         เทป
*     サイズ         size         ขนาด
2.3 เสียง ~ce (ที่ออกเสียง s) และ ~th เขียนเป็น ~スเช่น
*     アリス         Alice        อลิซ
*     スミス         Smith        สมิธ
2.4 ถ้าเป็นเสียง ~ge,~ch ต้องเพิ่มสระ i เข้าไปเช่น
*     オレンジ     orange      ส้ม
*     マッチ         match       ไม้ขีด
2.5 เสียง ~n เขียนเป็น ~ンเช่น
*     ロンドン        London          ลอนดอน
*     ワシントン    Washington     วอชิงตัน
ตัวอย่างการเขียนชื่อ
*     ソムチャイ          So+mu+chai                       สมชาย
*     ナ          Nap+nung                          นับหนึ่ง
*     タ ウェ       Su+Ta+Wee                       สุธาวีร์ 
*     ッ ー      Na+Tsu(ตัวเล็ก)+Sha -         ณัชชา
*     ャヤ     Nat+cha+ya -                     ณัฐชยา
*            Te(i)+te(i)+rat                    ฐิติรัตน์
*     ト             Na+pat                               ณภัทร
*     クフ           Kwa+n                               ขวัญ
*     ピ     Pich+sha+ya -                    พิชญา
*          Ta+nach+cha -                   ธนัชชา
*                      Min                                    มิ้น
*                  Po+ar                                พลอย                              

808 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ24 เมษายน 2559 เวลา 21:29

    นนทกร วงค์ล่า
    ノンタコン ヲンラー เขียนถูกไหมครับ

    ตอบลบ
  2. ノンタコン นนทกร ชื่อถูกต้องครับ
    แต่นามสกุลผิดครับตรงที่ใช้ตัว ヲ wo ครับ (บางครั้งออกเสียง o) ヲ ใช้สำหรับเป็นคำช่วยในประโยคนะครับ
    ที่ถูกต้องคือ ウォンラー ครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. แฟกซ์ พี นุ่น ว่าน วิว มิว นัท เตย หยก แสน หยก ปั๊ป แบล็ค พีท
      เพื่อนกันตลอดไป เขียนยังไงคะบอกหน่อย

      ลบ
  3. ไม่ระบุชื่อ15 พฤษภาคม 2559 เวลา 00:52

    ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  4. ไม่ระบุชื่อ15 พฤษภาคม 2559 เวลา 00:53

    วิมลศิริ อภิพรสกุล กับ สมจิตต์ เขียนยังไงหรอค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ウィモンシリ アピポンサクン วิมลศิริ อภิพรสกุล
      ソムジット สมจิตต์
      เขียนแบบนี้ครับ

      ลบ
    2. ถ้าออกเสียงสั้นๆว่า เบบ เขียนยังไงหรอครับ /ขอบคุณครับ

      ลบ
  5. เขียน นภัสกร ให้หน่อยได้มั๊ยค่ะ

    ตอบลบ
  6. เขียน อัสนาวิน ให้หน่อยครับ ผมอยากมีชื่อญี่ปุ่น ขอบคุนครับ

    ตอบลบ
  7. เขียน อัสนาวิน ให้หน่อยครับ ผมอยากมีชื่อญี่ปุ่น ขอบคุนครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. アッスナウィン หรือ アッサナウィン ก็ได้ครับ

      ลบ
  8. วีรภัทร ขิวารัมย์

    นราพัฒน์ บัวใหญ่

    จตุรเทพ สาวิสิทธิ์


    ช่วยบอกหน่อยค่ะ เขียนยังไง

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ウィーラパット キワーラム วีรภัทร ขิวารัมย์
      ナラーパット ブァヤイ นราพัฒน์ บัวใหญ่
      ジャトゥラテップ サーウィシット จตุรเทพ สาวิสิทธิ์

      ลบ
  9. วีรภัทร ขิวารัมย์

    นราพัฒน์ บัวใหญ่

    จตุรเทพ สาวิสิทธิ์


    ช่วยบอกหน่อยค่ะ เขียนยังไง

    ตอบลบ
  10. เขมราช ก้อนคำ
    เขียนให้หน่อยคนับ

    ตอบลบ
  11. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  12. ศศิยา ฟักสุวรรณ 
    サスィヤー ・ファッカスワン เขียนถูกหรือเปล่าคะ

    ตอบลบ
  13. มาโนชญ์ ธนานนท์ เขียนอย่างไรครับขอบคุณมากๆครับ

    ตอบลบ
  14. มาโนชญ์ ธนานนท์ เขียนอย่างไรครับขอบคุณมากๆครับ

    ตอบลบ
  15. รัษฎาพิพัฒน์ ให้หน่อยค้ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ラッサダーピパット แบบนี้ครับ อ่านว่า รัส สะ ดา พิ พัต โตะ

      ลบ
  16. ผมชื่อ ณัฐศักดิ์ เขียนทับศัพท์เป็น ภาษาญี่ปุ่นยังไงครับ รบกวนด้วยครับ

    ตอบลบ
  17. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  18. ผมชืี่อ ทวีศักดิ์ ควรเรียน เขียนอย่างไรครับ ขอบคุณครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. タウィーサック クァーンリアン
      อ่านว่า ทะ วี สักกุ คุอาน ริอาน
      ***คุอาน ริอาน อ่านควบเร็วๆ ครับ

      ลบ
  19. รบกวนอีกครั้งนะครับ ชื่อพี่ชายครับ กับนามสกุลผม ชื่อ เอ คลองอ้อม
    นามสกุล ศรีวาณิชสกุลชัย
    ขอบคุงมากครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. エー クローンオーム เอ คลองอ้อม
      スリーワーニッチサクルチャイ ศรีวาณิชสกุลชัย

      ***** คำว่า สกุลชัย เขียนได้สองอย่างครับ ถ้าภาษาอังกฤษเขียนว่า sakul ให้ใช้ サクル สะกุรุ
      แต่ถ้าเขียนเป็น sakun ใช้ サクン ครับ สะกุน

      ลบ
  20. ศศิประภา ขันทะนะ
    รบกวนด้วยค่าาาา

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. サシプラパー カンタナー ศศิประภา ขันทะนะ ครับ

      ลบ
  21. ศศิประภา ขันทะนะ
    รบกวนด้วยค่าาาา

    ตอบลบ
  22. พณิชนันท์ เจริญพาณิชย์พันธ์
    ชื่อจริงอ่าน พะ-นิช-ชะ นะคะ
    ชื่อเล่น นิว
    ขอรบกวนด้วยนะคะ =w=

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. パニッチャナン ジャラーンパニッチャパン พณิชนันท์ เจริญพาณิชย์พันธ์
      ニュー นิว
      ****** ジャラーン อ่านว่า จะราน ครับ เพราะภาษาญี่ปุ่นไม่มีสระ เออ

      ลบ
    2. ขอบคุณมากค่า ชื่อ นิว นี่อ่านยังไงเหรอคะ

      ลบ
    3. อ่านว่า นิยูว... ครับ ลองลากเสียงยาวครับ จะกลายเป็นคำว่า นิว

      ลบ
    4. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

      ลบ
  23. รบกวนช่วยเขียนชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ. คิทาโร ยามาโมโต้

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. 山本幾多郎 Yamamoto Kitarou ครับ
      ----------
      ยามาโมโต้ เป็นนามสกุลนะครับเลยต้องอยู่ข้างหน้า

      山本  :ยะมะโมะโตะ
      幾多郎 :คิทะโร่

      ฮิระงะนะ เขียนแบบนี้ครับ やまもと きたろう

      ลบ
  24. ช่วยหน่อยครับ พงษ์พัฒน์ กุลสอนบาล (สอง)
    ประภาพร มุสิกรัตน์ (เอ็ม)

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ポンパット クンラソーンバーン (ソーン)ครับ
      พงษ์พัฒน์ กุลสอนบาล (สอง)

      プラパーポン ムシックラット (エム)ครับ
      ประภาพร มุสิกรัตน์ (เอ็ม)

      ลบ
  25. ปรางวลัย มากเจียม (เบนซ์) รบกวนด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. プラーンワライ マックジアム (ベンツ)ครับ
      อ่านว่า "ปุราง-วะ-ไร มากกุ-จิอามุ" (เบนทสึ)

      ลบ
  26. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. チャンティマー ケンニン (プレオー)ครับ
      อ่านว่า ชัน-ทิ-มา เกน-นิน (พุเร-โอ) **ภาษาญี่ปุ่นไม่มีสระแอครับ ใช้สระ เอ แทน
      จันทิมา เขียนได้อีกอย่างนึงคือ ジャンティマー ครับ เลือกใช้ตามสะดวกครับ

      プレオー อ่านว่า พุเระโอว อ่านควบกันจะกลายเป็นคำว่า เพรว ครับ ไม่มีสระแอครับเลยใช้สระ เอ แทน

      ลบ
    2. ขอบคุณค่ะ
      ลองเขียนเล่นๆแล้วเหมือนกันเลยตรงชื่อจริง :)
      แต่ไม่แน่ใจเลยถาม

      ลบ
  27. ชื่อ กิตติธรา นามสกุล ตั้งจิตธรรม ค่ะช่วยหน่อยนะคะ
    ถ้าได้ขอชื่อเล่นด้วยค่ะ ชื่อเล่น: เกน

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. キッティタラー タンジッターム
      กิตติธรา ตั้งจิตธรรม
      ケン
      เกน
      ครับ

      ลบ
  28. ชื่อ ธีรพล เกิดผล ชื่อเล่น ต้า เขียนไงครับ

    ตอบลบ
  29. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  30. สกาวฟ้า ตั๋นคำ เขียนยังไงหรอค่ะ

    ตอบลบ
  31. ชื่อ รักษ์ธิดาภรณ์ นพรัชต์ธนากูล ค่ะ ชื่อเล่น กิ๊ก ค่ะเขียนยังไงค่ะ ช่วยหน่อยนะค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ラックティダーポン ノッパラッチタナークール รักษ์ธิดาภรณ์ นพรัชต์ธนากูล
      キク กิ๊ก ครับ

      ลบ
  32. ชื่อ กมลชนก ชื่อเล่น ตังเม ค่ะเขียนยังไง อ่านว่าอะไรคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. カモンチャノック กะ มน ชยะ นกกุ
      タンクメー ตังกุ เม
      แบบนี้ครับ

      ลบ
  33. จะเขียนภาษาญี่ปุ่น
    แบบนี้ Nbk Castgaming

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. エン・ビー・ケー キャストゲーミング
      ทับศัพท์ครับ อ่านว่า เอ็น-บี-เค คิยะสุโตะเกมิงกุ

      ลบ
  34. เกริกฤทธิ์ ศรีทองดี ช่วยหน่อยคราฟ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. クラックリット スリートーンディー แบบนี้ครับ

      ลบ
  35. "พริ้ม" (Prim) เขียนยังไงคะ? ^^

    ตอบลบ
  36. จิตสุภา ธรรมทวีคูณ เขียนยังไงค่ะ (รบกวนด้วยนะค่ะ)

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ชื่อ จิตสุภา อ่าว่า จิต ตะ สุ ภา หรือ จิต สุ ภา ครับ

      ลบ
    2. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

      ลบ
    3. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

      ลบ
    4. ジットスパ一 タンマタウィークーン
      แบบนี้ครับ
      チットスパー タンマタウィークーン
      อีกแบบครับ ใช้ได้สองอย่างเลยครับ
      อ่านว่า จิตโตะสุพา ทัมมะทะวีกูน

      ลบ
  37. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  38. ญาณิศา บุญคำนนท์ เขียนอย่างไรหรอค่ะ รบกวนด้วยคะ

    ตอบลบ
  39. กันติยา (น้ำ) เขียนยังไงค่ะ แต่อบคุณมากค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. カンティヤー กันติยา
      ナム น้ำ
      แบบนี้ครับ

      ลบ
  40. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  41. NBK Castgaming เขียนภาษาญี่ปุ่น

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. หมายถึงเขียนเป็นทับศัพท์ใช่มั้ยครับ

      ลบ
  42. เขียน ศตวรรษ ให้หน่อยคับ

    ตอบลบ
  43. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  44. Koshinnosuke Kun..
    เขียนยังไงคราบบบบบ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. 子新之助 君 ครับ
      ฮิรางานะก็ こしんのすけ くん

      ลบ
  45. ช่วยเเปลให้หน่อยคับ ชื่อ ชัชวาล กุมภิโร ขอบคุณคับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. อันนี้ครับ チャッチャワーン クンピロー ชัชวาล กุมภิโร

      ลบ
  46. คำว่า อ้อน (Aon)
    เขียนยังไงหรอครับ?

    ตอบลบ
  47. มะปราง
    ปาริชาติ ชัยเดช เขียนยังไงคะอยากได้ชื่อญี่ปุ่นง่าขอบคุณค่า

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. อยากได้ชื่อเป็นทับศัพท์หรือชื่อภาษาญี่ปุ่น จริงๆ เลยครับ เดี๋ยวคิดให้
      マプラーン มะปราง
      パーリチャーット チャイヤデッチ ปาริชาติ ชัยเดช
      อันนี้ทับศัพท์ครับ

      แต่ถ้าอยากได้ชื่อภาษาญี่ปุ่นจริงๆ บอกได้ครับ

      ลบ
    2. ขอบคุณค่ะถ้าได้ก็ดีแหะๆแต่ถ้ายุ่งก็แค่นี้ก็พอแล้วขอบคุณมากค่ะ ありがとうございます。

      ลบ
  48. ชื่อ ปุยฝ้าย เขียนยังไงเหรอคะ ขอบคุณค่ะ(:

    ตอบลบ
  49. ชื่อ:เฟรชซี่
    ชื่อจริง:รัฐศาสตร์
    นามสกุล:กันทะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นไงครับ

    ตอบลบ
  50. ชื่อ:เฟรชซี่
    ชื่อจริง:รัฐศาสตร์
    นามสกุล:กันทะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นไงครับ

    ตอบลบ
  51. ชื่อ:เฟรชซี่
    ชื่อจริง:รัฐศาสตร์
    นามสกุล:กันทะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นไงครับ

    ตอบลบ
  52. สปาย จตุรงค์ เขียนยังไงครับ รบกวนด้วย
    ขอบคุณครับ

    ตอบลบ
  53. ไม่ระบุชื่อ19 กรกฎาคม 2559 เวลา 23:09

    กัญญาภัทร (มิลค์) รบกวนหน่อยคะเขียนไม่เป็นจริงๆ

    ตอบลบ
  54. แพร เขียนได้กี่แบบคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. プレー พุเร (เสียงควบ)
      プラー พุรา (เสียงควบ)
      ภาษาญี่ปุ่นไม่มีสระ แ ครับ เลยต้องออกเสียง า หรือ เ

      ลบ
  55. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  56. รบกวนช่วยเขียนทับศัพท์เป็นภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยนะคะ
    วลินดา พิมพ์งาม
    อนวัทย์ บุญยเลขา
    ขอบคุณค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ワリンダー ピムガム
      アナワット ブンヤレーカー
      ครับ

      ลบ
  57. รบกวนช่วยเขียนทับเป็นภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยคะ
    Poranee Kaewtanjai
    Prothawat Khamnak
    proshin

    ขอบคุณคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ポラニー ケーオタンジャイ
      プロタワット カムナック
      プロシン
      ครับ

      ลบ
  58. ชื่อมุกค่ะ เขียนยังไงคะรบกวนด้วยนะคะ

    ตอบลบ
  59. "ทวีพล จ้อยประสิทธิ์ (เล็กซ์)"
    เขียนยังไงหรอครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. タウィーポン ジョイプラシット (レックズ)ครับ

      ลบ
  60. จันทร์สุดา ป้านภูมิ (น้อยหน่า)
    ジャンスダー パンポウン (ノイナー )

    ถูกมั้ยคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ชื่อถูกครับ แต่นามสกุลต้องเขียนเป็น パーンプーム ครับ

      ลบ
  61. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  62. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  63. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  64. ジャービス แบบนี้ครับ ตัว j ใช้ตัว ジャ ครับ
    ส่วนตัว V ในภาษาญี่ปุ่นจะเป็นเสียง B ครับ
    ジャービス อ่านว่า จาบิสุ หรือจะเขียนเป็น ジャーヴィス ก็ได้ครับ แต่ไม่ค่อยใช้กัน

    ตอบลบ
  65. อยากทราบว่า ชื่อ PAKPINYA (LOOK PAD) เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นยังไงหรอคะ ?

    ตอบลบ
  66. ผมชื่อ พิชทยาธร วันดี (พิช-ทะ-ยา-ธร)
    ชื่อเล่น โอ๊ต อยากทราบชื่อญี่ปุ่นครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ピット夕ヤートーン พิตโตะ-ทะ-ยา-โทน ครับ ญี่ปุ่นไม่มีสระออครับ
      オッド โอ๊ต-โตะ ครับ

      ลบ
  67. ศิริรักษ์ ธรรมสูตร เขียนแบบไหนค่ะ

    ตอบลบ
  68. ศิริรักษ์ ธรรมสูตร เขียนแบบไหนค่ะ

    ตอบลบ
  69. เตวิช เขียน ยังไง ครับ

    ตอบลบ
  70. รามณรงค์ วณีสอน


    รบกวนด้วยนะครับ

    ตอบลบ
  71. หทัยรัตน์ เขียนยังไงค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ハタイラット ครับ อ่านว่า หะ ไท รัตโตะ

      ลบ
  72. ชื่อ Kanitta Prompang
    ชื่อเล่น Nan
    เขียนญี่ปุ่นยังไงคะ
    รบกวนหน่อยนะคะ

    ตอบลบ
  73. เขียนชื่อเล่นได้มั๊ยครับ
    ฟร้อง เขียนยังไงผมหายากมาก 55

    ตอบลบ
  74. อนุส นี้เขียนยังไงคะ

    ตอบลบ
  75. รุ่งทิพย์ เขียนยังไงคะ รบกวนด้วยค่ะ

    ตอบลบ
  76. หนิง เขียนยังไงค่ะ

    ตอบลบ
  77. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  78. พนิดา บุญช่วย เขียนยังไงคับ

    ตอบลบ
  79. นิธิพร อิ่มจิตร เขียนยังไงเอ่ย รบกวนหน่อยนะคะ

    ตอบลบ
  80. ยาศมิน เขียนไงคะ รบกวนหน่อยนะค้า

    ตอบลบ
  81. ดุจดาว
    แพทตี้
    รบกวนเขียนให้ด้วยค่ะ

    ตอบลบ
  82. ดุจดาว
    แพทตี้
    รบกวนเขียนให้ด้วยค่ะ

    ตอบลบ
  83. แพรวรุ่ง ใจเพิ่มศรี เขียนยังไงคะ รบกวนด้วยนะคะ

    ตอบลบ
  84. ณัฐธิดา เขียนยังไงค่ะ รบกวนด้วยจ้า

    ตอบลบ
  85. คุณานนท์ เขียนให้ที่

    ตอบลบ
  86. ศิริกัญญา เที่ยงสันเทียะ (Sirikanya Tiangsantia)
    รบกวนเขียนให้ทั้งฮิระงะนะและตัวอักษรคะตะคะนะ ได้ไม๊คะ จะเอาไปกรอกในเวป lowson อ่ะค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. シリカンヤー ティアンサンティア
      しりかんやあ てぃあんさんてぃあ

      ลบ
  87. เสาวลักษณ์ หงษ์คำ
    ยุ
    รบกวนเขียนให้หน่อยนะคะขอร้องหละคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. サオワラック ホンカム เสาวลักษณ์ หงษ์คำ
      ユ ยุ

      ลบ
  88. ช่วยเขียนคำว่า ภัทรบดี รักษาภักดี ให้หน่อยครับ
    คำถาม เราต้องเอานามสกุลขึ้นก่อนชื่อรึเปล่าครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ภัท-ทะ-ระ-บอ-ดี รัก-ษา-ภัก-ดี

      ลบ
    2. パッタラボディー ラックサーパックディー ครับ
      ถ้าเป็นชื่อที่ทับศัพท์มาจากต่างประเทศไม่ต้องเอานามสกุลขึ้นหน้าครับ เขียนแบบไทยไปได้เลย

      ลบ
  89. บูม เขียนยังไงครับ

    ตอบลบ
  90. ไม่ระบุชื่อ1 กันยายน 2559 เวลา 02:48

    ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  91. ไม่ระบุชื่อ1 กันยายน 2559 เวลา 03:38

    ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. サーイパーン ポラマーポン สายป่าน ปรมาภรณ์
      meili กับ Meliy เขียนเหมือนกันครับ
      メイリー

      ลบ
  92. ไม่ระบุชื่อ3 กันยายน 2559 เวลา 21:51

    バン -タ-リャア บ้านท่าแร่ เขียนอย่างงี้ถูกรึป่าวครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ต้องเขียนแบบนี้ครับ
      バーン・ター・レー

      ลบ
  93. ฟลุ๊ค รวิภาค (Fluke Rawipak) เขียนยังไงเหรอครับ? ขอบคุณครับ^^

    ตอบลบ
  94. รบกวนเขียนชื่อ Nui Kannanat Srisatian กับ Nene Kanyapas ให้หน่อยนะค่ะ ^___^ ขอบคุณมากค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ヌイ カンナナット スリーサティアン Nui Kannanat Srisatian
      ネーネー カンヤーパット Nene Kanyapas
      ครับ

      ลบ
    2. ขอบคุณมากๆ นะค่ะ ^_^

      ลบ
  95. ยูมิ ปภาดา ต้องเขียนยังไงหรอคะ ขอบคุณนะคะ^^

    ตอบลบ
  96. สุรเสกข์ คำสอน ต้องเขียนยังไงเหลอคัฟผมยังไม่ค่อยเข้าใจอะคัฟ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. スラセック カムソーン เขียนแบบนี้ครับ ออกเสียงว่า สุ ระ เสกกุ คะมุ ซง

      ลบ
  97. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. トゥアン ตวง เขียนแบบนี้ครับ
      アティチャーット ポンスック อติชาตพงษ์สุข เขียนแบบนี้ครับ

      ลบ
  98. ลักษณา
    เนส
    เขียนยังไงคับ

    ตอบลบ
  99. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  100. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  101. ไนท์ เขียนยังไงครับ
    แล้วก็อีกคำDarkKnightMasterเขียนไงครับ

    ตอบลบ
  102. กนกพร ชาวเมืองชัย
    ใช่แบบนี้มั้ยคะ
    ガノックポン シャーオムアンシャイ。

    ตอบลบ
  103. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  104. Rassarin เขียน ยังไงค่า?

    แบบ Hiragana และ katakana

    ชอบคุนค่า

    ตอบลบ
  105. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  106. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  107. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ