6.7.58

การขอร้อง ( การร้องขอสิ่งของNをください / การขอร้อง ไหว้วาน Vてください,Vないでください และ การแสดงสภาพด้วย Vています กับ Vてあります)

การขอร้อง Nをください, Vてください, Vないでください

Nをください / Vてください / Vないでください


การขอร้อง


1.  การร้องขอสิ่งของ

 Nを ください


     “ขอ.../ เอา...” 

♦ใช้สั่งเวลาซื้อของ เช่น

1. A: これをください。เอาอันนี้ครับ
        B: はい。ครับ

2. すみません、赤いりんごを五つください。ขอโทษครับ ขอแอปเปิ้ลแดง 5 ลูกค่ะ

♦ใช้สั่งเวลาสั่งอาหาร เช่น

3. サンドイッチとサラダをください。ขอแซนด์วิชกับสลัดครับ

4. すみません、コーヒーを二つください。ขอโทษครับ เอากาแฟ 2 แก้วครับ

*เพื่อให้สุภาพยิ่งขึ้นจะใช้เป็น  「คำนาม を くださいませんか」  
  แปลเป็นไทยได้ว่า “ขอ ~ ได้ไหมครับ”  เช่น

5. すみません、水をくださいませんか。ขอโทษครับ ขอน้ำหน่อยได้ไหมครับ

6. A: あのう、このちずをくださいませんか。เอ่อ ขอแผนที่นี้ได้ไหมครับ
        B: はい、どうぞ。ได้ครับ เชิญครับ


2.  การขอร้อง ไหว้วาน
  
  Vて ください

    “กรุณา(ทำ).... / ช่วย(ทำ)....ให้หน่อย”   

♦ใช้กล่าวขอร้อง หรือ ออกคำสั่งแบบสุภาพ เช่น

1. 30ページを見てください。กรุณาดูหน้า 30

2. テープを聞いてください。กรุณาฟังเทป

3. ここに名前を書いてください。กรุณาเขียนชื่อที่นี่

*เพื่อให้สุภาพยิ่งขึ้นจะใช้เป็น  「Vてくださいませんか」  
  แปลเป็นไทยได้ว่า “กรุณา(ทำ)...ได้ไหมครับ”  เช่น

4. もういちど言ってくださいませんか。กรุณาพูดอีกครั้งได้ไหมครับ

5. A: すみません。まどをしめてくださいませんか。
             ขอโทษค่ะ ช่วยปิดหน้าต่างให้หน่อยได้ไหมครับ
        B: ええ、いいですよ。ได้เลยครับ

  ภาษาพูดจะตัด ください ทิ้ง เช่น   「ちょっと まって。」 “รอเดี๋ยว”


 Vない でください


 “กรุณาอย่า(ทำ).... ”   

♦ กล่าวขอร้องไม่ให้ผู้อื่นทำ เช่น

1. ビールを飲まないでください。กรุณาอย่าดื่มเบียร์

2. きょうはシャワーをあびないでください。วันนี้อย่าอาบน้ำฝักบัว

3. しけんのときじしょを見ないでください。เวลาสอบกรุณาอย่าดูพจนานุกรม

4. A: パスポートをわすれないでください。กรุณาอย่าลืมพาสปอร์ต
        B: はい、わかりました。เข้าใจแล้วครับผม

  ภาษาพูดจะตัด ください ทิ้ง เช่น   「パスポートをわすれないでね。」 “อย่าลืมพาสปอร์ตล่ะ”


การแสดงสภาพด้วย Vています กับ Vてあります

Vています กับ      Vてあります
การแสดงสภาพ

ก่อนที่จะทำความเข้าใจในไวยากรณ์เรื่องนี้ เราจำเป็นต้องรู้จัก อกรรมกริยา และ สกรรมกริยา เสียก่อน

สกรรมกริยา(vt) คือกริยาที่ต้องการกรรม เช่น くるまをとめました。(จอดรถ)
อกรรมกริยา(vi)  คือ กริยาที่ไม่ต้องการกรรม เช่น くるまがとまっています。(รถจอดอยู่)

ในภาษาไทยคำว่า “จอด” เป็นได้ทั้งสกรรมกริยาและอกรรมกริยา แต่คำว่า “จอด”ในภาษาญี่ปุ่นมี 2 ตัว คือ とめますที่เป็นสกรรมกริยา(vt) และ とまりますที่เป็นอกรรมกริยา(vi) (ดูประโยคตัวอย่างข้างบน) วิธีดูง่ายๆว่าตัวไหนเป็นสกรรมกริยาหรืออกรรมกริยาก็คือสังเกตที่คำช่วยครับถ้าเป็นสกรรมกริยาคำช่วยจะเป็น  ส่วนอกรรมกริยาคำช่วยจะเป็น 
อย่างไรก็ตามก็มีบ้างที่ในประโยคไม่มีทั้งคำช่วย หรือว่า  เนื่องจากมันอาจจะถูกละไปในฐานที่เข้าใจหรือถูกแทนที่ด้วย หรือ ไปแล้ว เช่น
®かいぎは 何時に はじまりますか。ประชุมจะเริ่มตอนกี่โมง
(はじまりますเป็นอกรรมกริยา และ かいぎถูกยกไปเป็นหัวเรื่องจึงใช้คำช่วย )

®100ページから はじめましょうか。เรามาเริ่มตั้งแต่หน้า 100 ก็แล้วกัน
(はじめますเป็นสกรรมกริยา และละกรรมทิ้งไปเนื่องผู้พูดผู้ฟังเข้าใจกันอยู่แล้ว )

สรุปว่าเพื่อความชัวร์ อาจารย์นิดหน่อยขอแนะนำให้ท่องไปเลยดีกว่าค่ะ เพราะมีอยู่ไม่กี่ตัวเอง

สกรรมกริยาและอกรรมกริยา
              
สกรรมกริยา(vt)
อกรรมกริยา(vi)
เปิด(ประตู)
あけます
あきます
ปิด(ประตู)
しめます
しまります
เปิด(ไฟ)
つけます
つきます
ปิด(ไฟ)
けします
きえます
จอด, หยุด
とめます
とまります
ใส่
いれます
はいります
ออก
だします
でます
เรียง
ならべます
ならびます
เริ่ม
はじめます
はじまります



Vて います

รูปประโยค
N
/
Vi
อกรรมกริยา
います

 ใช้แสดงสภาพของกริยาที่เกิดขึ้นแล้วผลยังคงอยู่อย่างต่อเนื่อง
è การบรรยายสภาพที่ปรากฏอยู่ขึ้นมาลอยๆเป็นครั้งแรกใช้คำช่วย  ตัวอย่างเช่น
1.       あ、電気がついています。
2.       店の前にタクシーがとまっています。
3.       はこの中にさいふが入っています。
è หากเป็นการบรรยายสภาพของสิ่งที่ชี้เฉพาะเจาะจง เป็นหัวเรื่องชัดเจน เช่นอาจจะมีคำว่า この~、その~      คำช่วยจะเป็น
4.       このとけいはとまっています。
5.       あ、あの電気はきえています。


Vて あります

 รูปประโยค
N
/
Vt
สกรรมกริยา
あります

ใช้แสดงสภาพที่เป็นผลของกริยาที่มีผู้ทำทิ้งไว้
わたしはドアをあけました。สภาพหรือผลที่เกิดขึ้นคือ  ドアがあけてあります。    
(ฉันเปิดประตู)                                                               (ประตูเปิดอยู่)

わたしはノートに名前を書きました。สภาพหรือผลที่เกิดขึ้นคือ ノートに名前が書いてあります。
(ฉันเขียนชื่อบนสมุด)                                                          (มีชื่อเขียนอยู่บนสมุด)

ส่วนเมื่อไรจะใช้  หรือ  ก็ใช้หลักการแบบเดียวกับ ています ข้างบนคือ ถ้าเป็นเป็นการกล่าวขึ้นมาครั้งแรกลอยๆก็ใช้  แต่ถ้าเจาะจงบ่งชี้ชัดเจนก็เป็น  ครับ

ตัวอย่าง

1.  A: あ、まどがあいています。さむくないですか。
อ้าว หน้าต่างเปิดอยู่ ไม่หนาวเหรอ
B: へやをそうじしますから、あけてあるんです。
เพราะว่าจะทำความสะอาดห้องจึง(ตั้งใจ)เปิดทิ้งไว้น่ะ
2.  へやのかべにポスターがはってあります。
ที่กำแพงห้องมีโปสเตอร์แปะอยู่
3.  こたえは50ページにいてあります。
คำตอบมีเขียนอยู่ที่หน้า 50
4.  A: つくえのにざっしがおいてありますか。
บนโต๊ะมีนิตยสารวางอยู่ไหม
B: はい、おいてあります。
ค่ะ มีวางอยู่ครับ
5.  A: あ、すいかがきってありますよ。
อ้าว มีแตงโมหั่นไว้แล้วนี่
B: じゃ、べましょう。
งั้น กินกันเถอะ  

เปรียบเทียบ Vて います  กับ  Vて あります


Nが Vi います

Nが Vt あります

1. บรรยายอะไร
บรรยายสภาพตามที่เห็น
บรรยายสภาพสิ่งที่มีผู้จงใจกระทำทิ้งไว้
2. คำกริยาที่ใช้
อกรรมกริยา (vi)
สกรรมกริยา (vt)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น