คาตาคานะ カタカナ เป็นตัวอักษรที่ดัดแปลงจากตัวอักษรคันจิ แต่นำมาเพียงแค่เส้นบางส่วนเท่านั้น(มันเลยเป็นเหลี่ยมๆ ตรงๆ ไม่เหมือนฮิรากานะ) คาตาคานะประกอบด้วยอักษร 46 ตัว เหมือนฮิรากานะ รวมถึงมีวิธีอ่านเหมือนกันทุกประการ(เปลี่ยนไปแค่รูปการเขียน) คาตาคานะมักจะใช้เป็นอักษรที่แสดงคำทับศัพท์ที่จากภาษาต่างประเทศ ซึ่งคำศัพท์ดังกล่าวจะปรากฎในชีวิตประจำวันบ่อยๆ เช่น คอมพิวเตอร์ วิทยุ โทรศัพท์ กล้อง ฟิล์ม ฯลฯ ตลอดจนชื่อประเทศ ชื่อเมือง และชื่อคนต่างชาติ เป็นต้น[ดูศัพท์จากชาร์ทประกอบ]
Note:
* และ ** ดูจากตารางฮิระงะนะประกอบ
***อักษรที่คล้ายกัน ต้องระวังด้วยนะ จุดสังเกตง่าย ๆ ก็คือ
シ "ชิ" ขีดด้านข้าง จะลากเข้าหาด้านข้าง เส้นด้านล่างลากขึ้น
ツ "ทซึ" ขีดด้านข้าง จะลากลงด้านล่างแต่มีแค่ขีดเดียว เส้นด้านล่างลากลง
ソ "โสะ" ขีดด้านข้าง จะลากลงด้านล่าง เส้นด้านล่างลากลง
ン "อึน" ขีดด้านข้าง จะลากเข้าหาด้านข้างแต่มีแค่ขีดเดียว เส้นด้านล่างลากขึ้น
ノ "โนะ" ลากลงมาขีดเดียวโดด ๆ เลย
* และ ** ดูจากตารางฮิระงะนะประกอบ
***อักษรที่คล้ายกัน ต้องระวังด้วยนะ จุดสังเกตง่าย ๆ ก็คือ
シ "ชิ" ขีดด้านข้าง จะลากเข้าหาด้านข้าง เส้นด้านล่างลากขึ้น
ツ "ทซึ" ขีดด้านข้าง จะลากลงด้านล่างแต่มีแค่ขีดเดียว เส้นด้านล่างลากลง
ソ "โสะ" ขีดด้านข้าง จะลากลงด้านล่าง เส้นด้านล่างลากลง
ン "อึน" ขีดด้านข้าง จะลากเข้าหาด้านข้างแต่มีแค่ขีดเดียว เส้นด้านล่างลากขึ้น
ノ "โนะ" ลากลงมาขีดเดียวโดด ๆ เลย
ชาร์ทเสียงขุ่นและเสียงควบ
เสียง อะ | เสียง อิ | เสียง อุ | เสียง เอะ | เสียง โอะ | |
---|---|---|---|---|---|
แถว ア | ア | イ | ウ | エ | オ |
a | i | u | e | o | |
แถว カ | カ | キ | ク | ケ | コ |
ka | ki | ku | ke | ko | |
แถว サ | サ | シ | ス | セ | ソ |
sa | shi | su | se | so | |
แถว タ | タ | チ | ツ | テ | ト |
ta | chi | tsu | te | to | |
แถว ナ | ナ | ニ | ヌ | ネ | ノ |
na | ni | nu | ne | no | |
แถว ハ | ハ | ヒ | フ | ヘ | ホ |
ha | hi | fu | he | ho | |
แถว マ | マ | ミ | ム | メ | モ |
ma | mi | mu | me | mo | |
แถว ヤ | ヤ | ユ | ヨ | ||
ya | yu | yo | |||
แถว ラ | ラ | リ | ル | レ | ロ |
ra | ri | ru | re | ro | |
แถว ワ | ワ | ヲ | |||
wa | o | ||||
ン | |||||
n |
ote:
* และ ** ดูจากตารางฮิระงะนะประกอบ
* และ ** ดูจากตารางฮิระงะนะประกอบ
และตัวอักษรคะตะคะนะก็มีการนำแถวเสียง "ยะ" ตัวเล็ก มาทำเป็นเสียงผสมเหมือนกับฮิระงะนะได้เช่นเดียวกัน ตามนี้เลย
キャ KYA | シャ SHA | チャ CHA | ニャ NYA | ヒャ HYA | ミャ MYA | リャ RYA | ギャ GYA | ジャ JA | ビャ BYA | ピャ PYA |
キュ KYU | シュ SHU | チュ CHU | ニュ NYU | ヒュ HYU | ミュ MYU | リュ RYU | ギュ GYU | ジュ JU | ビュ BYU | ピュ PYU |
キョ KYO | ショ SHO | チョ CHO | ニョ NYO | ヒョ HYO | ミョ MYO | リョ RYO | ギョ GYO | ジョ JO | ビョ BYO | ピョ PYO |
นอกจากแถวเสียงที่ผสมขึ้นมา โดยใช้แถวเสียง "ยะ" ตัวเล็กมาต่อท้ายแล้ว ตัวอักษรคะตะคะนะจะมีแถวเสียงผสมที่ใช้แถวเสียงอื่น ๆ ตัวเล็กเพิ่มเติมขึ้นมาด้วย ดังนี้
ヴァ VA | クァ KWA | ツァ TSA | ファ FA | |||
ウィ WI | ヴィ VI | ティ TI | ディ DI | フィ FI | ||
ヴ VU | デュ DU | |||||
ウェ WE | ヴェ VE | ツェ TSE | フェ FE | |||
ウォ WO | ヴォ VO | ツォ TSO | フォ FO |
Tips:
ถ้าต้องการให้ออกเสียงยาว ให้ใช้ 『ー』 ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แทนเสียงยาวในภาษาญี่ปุ่นค่ะ เช่น คำว่า "Fram=กรอบ" หรือ "Flame=เปลวไฟ" ก็จะเป็น フレーム
เทียบได้จากตารางอักษรคาตาคานะ
***หมายเหตุ ー คือมีการลากเสียงยาว
1. คำที่มีพยัญชนะและสระพยางค์เดียว (ตรงตัวเลยอ่ะ) ตัวอย่างเช่น
* Camera カメラ
* Piano ピアノ
* America アメリカ
2. คำที่ประกอบด้วยพยัญชนะสองตัวขึ้นไป จะต้องเพิ่มสระที่เหมาะสมไว้ที่พยัญชนะตัวหลัง
2.1 ถ้าเป็นเสียง t,d ซึ่งอาจจะมี e อยู่ด้วยแต่ไม่ออกเสียง ให้เพิ่มสระ o เข้าไป เช่น
* コート coat เสื้อโค้ด
* カード card แผ่นการ์ด
* カセット cassette เทปคาสเซ็ท
* ノート note สมุดบันทึก
2.2 ถ้าเป็นเสียง b,c(ออกเสียงเป็น k),f,g,k,l,m,p,s,ts,r,v,z ซึ่งอาจจะมี e อยู่ด้วยแต่ไม่ออกเสียง ให้เพิ่มสระ u เข้าไป เช่น
* ゲーム game เกม
* テープ tape เทป
* サイズ size ขนาด
2.3 เสียง ~ce (ที่ออกเสียง s) และ ~th เขียนเป็น ~スเช่น
* アリス Alice อลิซ
* スミス Smith สมิธ
2.4 ถ้าเป็นเสียง ~ge,~ch ต้องเพิ่มสระ i เข้าไปเช่น
* オレンジ orange ส้ม
* マッチ match ไม้ขีด
2.5 เสียง ~n เขียนเป็น ~ンเช่น
* ロンドン London ลอนดอน
* ワシントン Washington วอชิงตัน
ตัวอย่างการเขียนชื่อ
* ソムチャイ So+mu+chai สมชาย
* ナプヌン Nap+nung นับหนึ่ง
* スタ ウェー Su+Ta+Wee สุธาวีร์
* ナッ シヤー Na+Tsu(ตัวเล็ก)+Sha - ณัชชา
* ナッチャヤー Nat+cha+ya - ณัฐชยา
* ティティラト Te(i)+te(i)+rat ฐิติรัตน์
* ナパト Na+pat ณภัทร
* クフーン Kwa+n ขวัญ
* ピッ シャヤー Pich+sha+ya - พิชญา
* タナッ シヤー Ta+nach+cha - ธนัชชา
* ミン Min มิ้น
* ポアー Po+ar พลอย